Log in to Scripto | Recent changes | View item | View file | Transcribe page | View history
Colman, Lucy Newhall Danforth. Letter to Amy Kirby Post.
https://rbsc.library.rochester.edu/archive/original/1731_1.jpg
Revision as of Sep 22, 2022, 9:57:52 PM edited by 128.151.124.133 |
Revision as of Sep 22, 2022, 10:37:50 PM edited by 128.151.124.133 |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
− | Dear Amy, Your letter has this | + | Rochester Aug 7th/68<br /> |
− | moment reached | + | Dear Amy, Your letter has this<br /> |
− | Mrs. Collins mean; I have heard | + | moment reached me_ What can<br /> |
− | her say as much against Susan | + | Mrs. Collins mean; I have heard<br /> |
− | performances as ever I have said | + | her say as much against Susan['s]<br /> |
− | the number containing Pillsbury['s] | + | performances as ever I have said<br /> |
− | article, against the "Standard" | + | the number containing Pillsbury['s]<br /> |
− | was <u> one </u> or two weeks previous | + | article, against the "Standard"<br /> |
− | to the "May Meetings" _ Lydia | + | was <u>one</u> or two weeks previous<br /> |
− | Mott showed it to me, and | + | to the "May Meetings"_ Lydia<br /> |
− | I also saw it in N.Y. _ I <u> am </u> | + | [Mott?] showed it to me, and<br /> |
− | <u> not mistaken </u> _ I cannot tell | + | I also saw it in N.Y._ I <u> am </u><br /> |
− | you the exact words but this | + | <u>not mistaken</u> _ I cannot tell<br /> |
− | is nearly the sentanse [sentence] _ "Thank | + | you the exact words but this<br /> |
− | God the circulation of the Stand | + | is nearly the sentanse [sentence] _ "Thank<br /> |
− | -ard is very small, it is, or would | + | God the circulation of the Stand<br /> |
− | be more dangerous, (only for its | + | -ard is very small, it is, or would<br /> |
− | small circulation) than any | + | be more dangerous, (only for its<br /> |
− | other paper published" _ The week | + | small circulation) than any<br /> |
− | following Mrs. Jones formerly | + | other paper published"_ The week<br /> |
− | of Ohio, tried to explain away | + | following Mrs. Jones formerly<br /> |
− | its | + | of Ohio, tried to explain away<br /> |
− | [r]eading the article to Sarah | + | its wickedness_ I remember<br /> |
+ | [r]eading the article to Sarah<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | [Margin] I would not have [Susan?] [dictating?] in any thing that I had any thing to do <u>with</u> Love to [Isacc?]<br /> |
Revision as of Sep 22, 2022, 10:37:50 PM
Rochester Aug 7th/68
Dear Amy, Your letter has this
moment reached me_ What can
Mrs. Collins mean; I have heard
her say as much against Susan['s]
performances as ever I have said
the number containing Pillsbury['s]
article, against the "Standard"
was one or two weeks previous
to the "May Meetings"_ Lydia
[Mott?] showed it to me, and
I also saw it in N.Y._ I am
not mistaken _ I cannot tell
you the exact words but this
is nearly the sentanse [sentence] _ "Thank
God the circulation of the Stand
-ard is very small, it is, or would
be more dangerous, (only for its
small circulation) than any
other paper published"_ The week
following Mrs. Jones formerly
of Ohio, tried to explain away
its wickedness_ I remember
[r]eading the article to Sarah
[Margin] I would not have [Susan?] [dictating?] in any thing that I had any thing to do with Love to [Isacc?]